NPO Logo EO Logo Icon--youtube Icon--facebook Icon--twitter Icon--instagram Icon--snapchat Icon--pinterest Icon--whatsapp Icon--spotify Icon--mail play video image audio close menu search next checkmark cross

'O Haupt voll Blut und Wunden' klinkt adembenemend in de Grote Kerk van Apeldoorn

'O Haupt voll Blut und Wunden' is een prachtig koraal. Het is vooral bekend uit de Matthäus Passion van Bach. Tekst en muziek sluiten naadloos op elkaar aan. Aan de ene kant klinkt het verstild en haast voorzichtig. Maar aan de andere kant klinkt ook duidelijk het diepe van het lijden van Jezus erdoorheen. Het lijden is zo groot en niet te bevatten, we kunnen dit haast niet op een andere manier bezingen. De Nederlandse vertaling van Ria Borkent is ook heel treffend. Het eindigt met de indringende vraag: "De lichten van Uw ogen: wie heeft ze uitgedaan?"

Liedtekst 'O Haupt voll Blut und Wunden'

O Haupt voll Blut und Wunden,
Voll Schmerz und voller Hohn,
O Haupt, zum Spott gebunden
Mit einer Dornenkron',
O Haupt, sonst schön gezieret
Mit höchster Ehr' und Zier,
Jetzt aber höchst schimpfieret:
Gegrüßet sei'st du mir!

U waardige verschijning,
geliefd als morgenlicht,
wekt nu ons medelijden.
Die spuug in uw gezicht.
Welk licht heeft ons bedrogen,
dat wij U zo zien staan?
De lichten van Uw ogen:
wie heeft ze uitgedaan?

Verder zingen in de Stille Week

Wil je meer prachtige liederen horen en/of zingen. We hebben een aantal prachtige liederen voor de Stille Week op een rij gezet.

 

 

Speel muziek af