Sfeervolle video van een moderne kerstklassieker in een prachtige Sela-vertaling

Aanstaande maandag (11 oktober) verschijnt het nieuwe kerstalbum van Sela 'Kerstnacht boven Bethlehem'. Op dit album staat onder andere dit lied 'Maria had je door'. Het ook in Nederland erg geliefde lied 'Mary, did you know' staat steevast bovenaan de lijst wanneer Sela vraagt welke liederen er bij een kersttour gespeeld zouden moeten worden. En dit jaar is het tijd voor hun eigen, prachtige vertaling. Geniet je ook mee van deze sfeervolle video?

Bekijk de video

Liedtekst

Maria, had je door dat jouw baby ooit zou wandelen op water?
Maria, had je door dat jouw baby ooit de mensheid vrij zou maken?
Kon jij al zien hoe jouw eigen zoon je hart vernieuwen zou?
Jij schonk dit kind het leven en Hij schenkt het weer aan jou.
 
Maria, had je door dat jouw baby ooit de blinden zou genezen?
Maria, had je door hoe jouw baby ooit de stormen zou bevelen?
Kon jij al zien hoe jouw eigen zoon de hemel in zich draagt?
Jouw kus op Jezus' wangen is een kus op Gods gelaat.
 
Kon je het al zien?
 
De blinde ziet, de dove hoort, de doden leven op.
De lamme springt en alles zingt: alle eer aan God!
 
Maria, had je door dat jouw baby ooit de schepping zag beginnen?
Maria, had je door dat jouw baby ooit de wereld terug zal winnen?
Kon jij al zien hoe die dag zal zijn: jouw zoon als lam van God?
De baby in je armen is waarlijk God met ons.

 


Oorspronkelijke titel: Mary did you know
Tekst: Mark Lowry
Muziek: Buddy Greene
Nederlandse tekst: Roeland Smith
Locatie: Dominicuskerk, Amsterdam

 

Meer lezen over:

Speel muziek af