Ga naar zoekveld

Cantique de Jean Racine

Verbe égal au Très-Haut, notre unique espérance Jour éternel De la paisible nuit (de la terre et des cieux) Nous rompons le silence Divin Sauveur jette sur nous les yeux Divin Sauveur jette sur nous les yeux Répands sur nous le feu de ta grâce puissante, Que tout l'enfer Que tout l'enfer fuie au son de ta voix Dissipe le sommeil d'une âme languissante Qui la conduit à l'oubli de tes lois !   Qui la conduit à l'oubli de tes lois Ô Christ, sois favorable à ce peuple fidèle pour te bénir Reçois les chants qu'il offre (maintenant rassemblé) à ta gloire a ta gloire immortelle Et de tes dons qu'il retourne comblé Et de tes dons qu'il retourne comblé Et de tes dons qu'il retourne comblé Vertaling: Woord van de Allerhoogste, ons enige verlangen, o eeuwig licht van aarde, hemel en heelal, in de vredige nacht komen wij met gezangen, Goddelijke Heiland, richt uw oog op ons al. Ontbrand in ons uw heilige vuur, dat heel de onderwereld wijkt voor uw woord, wek de smachtende ziel op ‘t juiste uur dat hij zich niet verslaapt en uw wet heeft gehoord. O Christus wees uw trouwe volk gunstig gezind wij zijn hier vandaag bijeen om u te eren; ontvang ons gezang voor uw eeuwig bewind, dat het vol van uw gaven terug moge keren.