‘Kerkmuren verdwijnen met dit lied; dat is wat me het meest enthousiast maakt’

Vandaag is het lied ‘U geeft rust’ uitgekomen. Een lied waarmee we mogen beseffen dat we als christenen verbonden met elkaar zijn, hoe verschillend onze kerken ook mogen lijken. Om dit lied toegankelijk te maken voor iedereen, kan je onderaan dit artikel de liedtekst en de bladmuziek vinden.

Inspiratie in tijden van corona
In deze tijd van corona zoeken we allemaal naar manieren om samen te blijven zingen. Eindredacteur Albert-Jan Schol: ‘De afgelopen tijd hebben we natuurlijk veel video’s gezien waarbij iedereen een eigen partij opneemt, die vervolgens wordt samengevoegd met alle andere partijen. Dit soort video’s gaven ons de inspiratie om een soortgelijk project te maken, waarbij we in de geest van Pinksteren een lied wilden opnemen dat alle kerken kan verbinden.’

Samen kerk
Het initiatief begon met twee partijen (EO en PKN). Daarna sloten zich al snel veel andere christelijke organisaties en kerken aan. Met meer dan twintig kerken werd aan dit project gewerkt. Daarmee sluit het naadloos aan op het thema van Pinksteren 2020: ‘Samen kerk, samen sterk’

Het artikel gaat verder onder de afbeelding

De hertaling
Schol vervolgt: ‘Om al die kerken aan te kunnen spreken is er gekozen voor een bestaand lied, namelijk “It Is Well With My Soul”. Daarbij wilden we graag een Nederlandse tekst die het gevoel onder woorden kan brengen van het lied.’ En dat is gelukt met hulp van tekstschrijver Roeland Smith.

Kerkmuren verdwijnen
Het eindresultaat is een prachtig lied, wat bij in ieder geval bij alle medewerkenden enorm veel passie en enthousiasme oproept: ‘Wat ik echt uniek vind en wat me het meest enthousiast maakt, is dat kerkmuren verdwijnen met het samen zingen van dit lied. We vinden het belangrijk dat die boodschap van één kerk, uit één mond zingen, door blijft gaan.’ ♦

Bladmuziek

Om dit lied in je eigen kerk te spelen, kan je hier de bladmuziek vinden. 

Liedtekst

Klik hier voor de liedtekst van ‘U geeft rust’.
Op deze site kan je lezen hoe de liedtekst verwijst naar Bijbelteksten.

Aan dit project werkten mee:

Jan Peter Beijersbergen, André Bijleveld, Wilco van Esschoten, Frank van Essen, Henk Doest
Kruispunt Vathorst, Nieuwe Kerk Utrecht, Hervormde kerk Benschop, Noorderkerk Amsterdam, GKV De Lichtboei Dronten, CGK Ichthus Urk, CGK Zwolle, Vezwolle, DoorBrekers, Hillsong NL, City Life Church Assen, Vineyard Benelux, Vrije Baptistengemeente Bethel Drachten, Mozaiek Worship, re:connect community church Haarlem, Baptistengemeente ’t Trefpunt Enschede, Maranatha Ministries Amsterdam, Leger der Heils, Gemeenschap Chemin Neuf Oosterhout, Paterskerk Venray, Kerk van de H. Drievuldigheid Rimburg, Vredehorst Hoogeveen, Goede Herderkerk Hoogeveen, Gereformeerde Gemeente in Nederland Bruinisse

Tekst & muziek: Kristine DiMarco
Nederlandse vertaling: Roeland Smith
Arrangement: Sjoek Nutma
Muziekproductie, studio & mixage: Frank van Essen
Mastering: Sander van der Heide
Editing: Michaël Terlouw, Mark Luigjes
Productie/redactie: Raëma Hamersma, Sjoek Nutma, Michaël Terlouw
Eindredactie: Maurits van Stuijvenberg, Albert-Jan Schol

Dit project is samen met de Protestantse Kerk in Nederland tot stand gekomen.

 

 

Speel muziek af