Ga naar submenu Ga naar zoekveld

‘Lead Me On’ – Indrukwekkend lied over de Holocaust

28 april 2020 · Leestijd 4 min

Met dit indrukwekkende lied bezong Pearl Jozefzoon tijdens onze opname in Brielle de Holocaust. ‘Lead Me On’ vertelt over de hulpkreten van de Joden tijdens de Tweede Wereldoorlog. Luister mee naar dit lied en laat je raken!

Liedtekst

Scroll naar onderen voor de Nederlandse vertaling van de liedtekst.

Shoulder to the wheel
For someone else's selfish gain
Here there is no choosing
Working the clay
Wearing their anger 
like a ball and chain.

Fire in the field
Underneath a blazing sun
But soon the sun was faded
And freedom was a song
I heard them singing 
when the day was done
Singing to the holy One.

Lead me on Lead me on
To a place where the river runs
Into your keeping, oh.
Lead me on Lead me on
The awaited deliverance
Comforts the seeking,
lead on.

Waiting for the train
Labelled with a golden star
Heavy hearted boarding
Whispers in the dark
Where are we going
is it very far

Bitter cold terrain
Echoes of a slamming door
In chambers made for sleeping, forever
Voices like thunder 
in a mighty roar
Crying to the Lord.

Lead me on Lead me on
To a place where the river runs
Into your keeping, oh. 
Lead me on Lead me on 
The awaited deliverance
Comforts the seeking, 
lead on.

Man hurts man 
Time and time, time again
And we drown in the wake of our power
Somebody tell me why.

Oh Lead me on Lead me on 
To a place where the river runs
Into your keeping, oh. 
Lead me on Lead me on 
The awaited deliverance
Comforts the seeking, 
lead on.

Lead me on Lead me on 
To a place where the river runs
Into your keeping, oh. 
Lead me on Lead me on 
The awaited deliverance
Comforts the seeking, 
lead on.

Nederlandse vertaling

Je zet je schouders eronder
voor andermans gewin.
Hier valt niets te kiezen.
Ze bewerken de klei
en dragen hun woede
als een kluister, als boeien.

Vuur in het veld
in de brandende zon,
maar al snel viel de avondschemer
en vrijheid was een lied.
Ik hoorde ze dingen
als de dag was gedaan,
zingen tot de Heer.

Leid me voort, leid me voort
naar een plek waar de rivier stroomt,
naar uw beschutting.
Leid me voort, leid me voort,
de verwachte verlossing,
troost de zoekenden.
Leid me voort.

Wachtend op de trein,
herkenbaar aan hun gouden ster.
Met een zwaar gemoed stappen ze in,
in het donker fluisterend:
Waar gaan we heen?
Is het erg ver?

Bitter koud terrein,
echo’s van een dichtslaande deur,
ruimtes gemaakt om nooit meer te ontwaken.
Stemmen als donder,
met een machtig gebrul,
roepen tot de Heer:

Leid me voort, leid me voort
naar een plek waar de rivier stroomt,
naar uw beschutting.
Leid me voort, leid me voort,
de verwachte verlossing,
troost de zoekenden.
Leid me voort.

De mens kwelt de mens
keer op keer op keer.
En we verdrinken
in het kielzog van onze macht.
Kan iemand me vertellen waarom?

Leid me voort, leid me voort
naar een plek waar de rivier stroomt,
naar uw beschutting.
Leid me voort, leid me voort,
de verwachte verlossing,
troost de zoekenden.
Leid me voort.

Leid me voort.
Leid me voort.

O leid me voort, leid me voort,
de verwachte verlossing,
troost de zoekenden.
Leid me voort.
 

--:--