Richteren 14:18 - ‘Ja ja,’ zei Simson. ‘Jullie hebben met mijn vaars geploegd, anders waren jullie er nooit achter gekomen.’
In de oude vertaling staat, kalf in plaats van vaars. Zij hebben inderdaad met de hulp van Simsons vrouw het raadsel geraden, maar deden alsof ze het zelf hadden bedacht.
Morgen staat er weer een nieuwe video voor je klaar!

In onze gesprekskanalen bespreken we wat ons geraakt heeft tijdens de overdenking.
Door vriend van Nederland Zingt te worden zorg jij ervoor dat we mooie overdenkingen kunnen blijven maken.















15 /3367