Ga naar submenu Ga naar zoekveld

It is well with my soul | rust vinden bij God

3 januari 2019 · Leestijd 3 min

De weergave van deze video vereist jouw toestemming voor social media cookies.

Toestemmingen aanpassen

Dit ontroerende lied is geliefd in de hele wereld en wordt overal gezongen. Het geheim? Misschien wel omdat de melodie en woorden, gebaseerd op Psalm 62, de diepe betekenis van 'rust vinden bij God' dichtbij brengen. Beluister hier een bijzondere a capella uitvoering door het jongemannen-koor Vocal Point.

Achtergrond

'It is well with my soul' is op een bijzondere manier ontstaan. In 1871 verloren Horatio en Anna Spafford hun zoontje aan longontsteking. In hetzelfde jaar raakten ze daarbovenop al hun bezittingen kwijt door een grote brand. Alsof het niet genoeg was, verliest dit gezin vier dochters tijdens een schipbreuk. Tijdens een reis langs de plek van het ongeluk, schreef Horatio dit ontroerende lied, dat gebaseerd is op Psalm 62

Bij God vindt mijn ziel rust. Hoe kun je zoiets zeggen als je wereld is ingestort? Als je zo’n groot verlies hebt geleden?

Psalmist David komt niet met een goedkope oplossing. Hij vertelt wat hij heeft ervaren: dat je in je verdriet en wanhoop toch rust kunt vinden bij God. Het betekent niet dat je de pijn en het verlies niet meer voelt. Maar in de ergste storm kan God je ankerpunt worden. Hij kan de rots zijn waar je houvast kunt vinden. De tent waarin je kunt schuilen. (bron: Eva)

De weergave van deze video vereist jouw toestemming voor social media cookies.

Toestemmingen aanpassen

Songtekst

It is well
With my soul
It is well, it is well with my soul

Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control,
That Christ has regarded my helpless estate,
And hath shed His own blood for my soul

It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul

My sin, oh, the bliss of this glorious thought
My sin, not in part but the whole,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Praise the Lord, praise the Lord, o my soul

It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul

It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul

--:--