Mooi: Lied over liefde van Jezus op Oekraïense melodie
Het lied 'Ik bid U aan, o macht der liefde' heeft een Oekraïense melodie. Componist Dmitri Bortniansky (1751-1825) maakte de melodie.
De tekst werd geschreven door Gerhard Tersteegen en vertaald door Karel Scharten. Vandaag delen wij graag deze uitvoering van mannenkoor Albatros, in de Martinikerk in Groningen. Bid jij ook mee voor Oekraïne?
Origineel
In het origineel heet het lied 'Kol' slaven nash'. Bekijk hieronder de video.
Liedtekst
Ik bid U aan, o macht der liefde,
die zich in Jezus openbaart.
O licht, dat ’t helse duister kliefde
en blijde hope bracht aan d’ aard.
Ik wil die liefde steeds gedenken,
wil U mijn liefde wederschenken.
O Jezus mog’ Uw naam mij immer,
in ’t diepst der ziel geschreven zijn.
En geef mijn schuld’ge lauwheid nimmer,
Uw liefd’rijk harte wederpijn.
In woord, in werk, in heel mijn wezen,
zij steeds Uw heil’ge naam geprezen.
Geef aan Oekraïne!
Het is ook mogelijk om te doneren aan Oekraïne om de mensen daar te helpen. EO Metterdaad is een actie gestart. Bekijk hier meer informatie.